<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Gradivo ID="12538" NadgradivoID="0" NRID="27651327" OceID="0" DomainUrl="https://revis.openscience.si/" IzpisPolniUrl="https://revis.openscience.si/IzpisGradiva.php?lang=slv&amp;id=12538" StOgledov="693" StPrenosov="13" StOcen="0" VsotaOcen="0" DatumIzvoza="2026-05-21 05:55:33" OcenaSkupna="0" StPodgradiv="0" StudijskiProgramEvsID="0020382" JeIndeksirano="0" JeVecAvtorjev="0" DovoliZahtevkeZaDostop="0">
  <PID Url="http://hdl.handle.net/20.500.12556/ReVIS-12538">20.500.12556/ReVIS-12538</PID>
  <Naslov>VLOGA MEDKULTURNIH KOMPETENC FIZIOTERAPEVTA S PACIENTI IZ RAZLIČNIH KULTURNOJEZIKOVNIH OZADIJ</Naslov>
  <Podnaslov></Podnaslov>
  <TujJezik_Naslov>The role of intercultural competences of physiotherapists with patients from different cultural and linguistic backgrounds</TujJezik_Naslov>
  <TujJezik_Podnaslov></TujJezik_Podnaslov>
  <Opis>Povečana prisotnost migrantov v Sloveniji vzpostavlja nove izzive na področju zdravstvene oskrbe, predvsem zaradi kulturnih in jezikovnih razlik, ki vplivajo na kakovost komunikacije med zdravstvenimi delavci in pacienti. Fizioterapevti se pri delu s pacienti iz različnih kulturnojezikovnih okolij pogosto srečujejo s težavami pri razumevanju potreb pacientov, kar vpliva na uspešnost rehabilitacije in splošno zadovoljstvo s terapijo. V raziskavi smo se osredotočili na vpliv medkulturnih kompetenc fizioterapevtov na kakovost rehabilitacije. Proučevali smo pomen jezikovnih in kulturnih razlik ter strategij, ki lahko prispevajo k bolj učinkoviti komunikaciji ob vključevanju tolmačev, prilagojenih pristopov in dodatnih usposabljanjih za fizioterapevte. Rezultati raziskave kažejo, da fizioterapevti prepoznavajo pomen medkulturnih kompetenc, vendar jih veliko meni, da na tem področju niso dovolj usposobljeni. Najpogosteje opažene težave so jezikovne ovire, različni pogledi pacientov na rehabilitacijo ter pomanjkanje sistemske podpore pri njihovi obravnavi. Ugotovitve potrjujejo, da bi lahko s ciljno usmerjenimi usposabljanji, pogostejšim sodelovanjem tolmačev in prilagoditvijo fizioterapevtskih pristopov bistveno izboljšali komunikacijo in učinkovitost terapij. Fizioterapevti imajo ključno vlogo pri zagotavljanju kakovostne zdravstvene oskrbe, zato je nujno, da se prilagajajo kulturno raznolikim pacientom in obogatitvijo svojih kompetence na tem področju.</Opis>
  <TujJezik_Opis>The growing presence of migrants in Slovenia presents new challenges in the healthcare sector, particularly due to cultural and linguistic differences that influence the quality of communication between healthcare professionals and patients. Physiotherapists often encounter difficulties when working with patients from diverse cultural and linguistic backgrounds, especially in understanding their needs. These challenges can negatively affect the success of rehabilitation and overall patient satisfaction with therapy. This study focused on the impact of physiotherapists’ intercultural competencies on the quality of rehabilitation services. It explored the role of language and cultural differences, along with strategies that could enhance communication—such as the inclusion of interpreters, culturally tailored approaches, and additional professional training for physiotherapists. Findings indicate that while physiotherapists acknowledge the importance of intercultural competence, many feel insufficiently trained in this area. The most frequently reported challenges include language barriers, differing perceptions of rehabilitation among patients, and a lack of systemic support in addressing these issues. The results suggest that targeted training programs, more consistent use of interpreters, and culturally sensitive adaptations in physiotherapy practice could significantly improve both communication and therapeutic outcomes. As key providers of healthcare services, physiotherapists must be equipped to respond to the needs of culturally diverse populations, which requires ongoing development of intercultural competencies.</TujJezik_Opis>
  <KljucneBesede>
    <Beseda>medkulturnost</Beseda>
    <Beseda>medkulturne kompetence</Beseda>
    <Beseda>predsodki</Beseda>
    <Beseda>večkulturnost</Beseda>
  </KljucneBesede>
  <TujJezik_KljucneBesede>
    <Beseda>interculturalism</Beseda>
    <Beseda>intercultural competence</Beseda>
    <Beseda>prejudice</Beseda>
    <Beseda>multiculturalism</Beseda>
  </TujJezik_KljucneBesede>
  <Potrjeno>true</Potrjeno>
  <JeZaklenjeno>false</JeZaklenjeno>
  <JeRecenzirano>false</JeRecenzirano>
  <Zaloznik></Zaloznik>
  <Izvor></Izvor>
  <Jezik ID="1060" ISO639-3="slv">Slovenski jezik</Jezik>
  <TujJezik ID="1033" ISO639-3="eng">Angleški jezik</TujJezik>
  <Povezave></Povezave>
  <Pokrivanje></Pokrivanje>
  <CasovnoPokritje></CasovnoPokritje>
  <AvtorskePravice></AvtorskePravice>
  <VrstaGradiva ID="mb11" DRIVER="info:eu-repo/semantics/bachelorThesis">Diplomsko delo/naloga</VrstaGradiva>
  <DatumVstavljanja>2025-11-07 07:45:43</DatumVstavljanja>
  <DatumObjave>2025-11-07 07:45:44</DatumObjave>
  <DatumSpremembe>2025-12-04 14:37:49</DatumSpremembe>
  <DatumTrajnegaHranjenja>0000-00-00 00:00:00</DatumTrajnegaHranjenja>
  <LetoIzida>2025</LetoIzida>
  <LetoIzidaDo>0</LetoIzidaDo>
  <KrajIzida></KrajIzida>
  <LetoIzvedbe>0</LetoIzvedbe>
  <KrajIzvedbe></KrajIzvedbe>
  <Opomba></Opomba>
  <StStrani></StStrani>
  <StevilcenjeNivo1></StevilcenjeNivo1>
  <StevilcenjeNivo2></StevilcenjeNivo2>
  <Kronologija></Kronologija>
  <Patent_Stevilka></Patent_Stevilka>
  <Patent_DatumVeljavnosti>0000-00-00</Patent_DatumVeljavnosti>
  <VerzijaDokumenta>NiDoloceno</VerzijaDokumenta>
  <StatusObjaveDrugje>NiDoloceno</StatusObjaveDrugje>
  <VrstaStroskaObjave>NiDoloceno</VrstaStroskaObjave>
  <DatumPoslanoVRecenzijo>0000-00-00</DatumPoslanoVRecenzijo>
  <DatumSprejetjaClanka>0000-00-00</DatumSprejetjaClanka>
  <DatumObjaveClanka>0000-00-00</DatumObjaveClanka>
  <EmbargoDo></EmbargoDo>
  <VrstaEmbarga ID="1" Naziv="Takojšnja javna objava" OpenAIREDostop="openAccess"></VrstaEmbarga>
  <Osebe>
    <Oseba ID="11838" Ime="Alireza" Priimek="Asefi Rad" AltIme="" VlogaID="70" VlogaNaziv="Avtor" ConorID="" Afiliacija="" ArrsID="0" ORCID=""></Oseba>
    <Oseba ID="5026" Ime="Irma" Priimek="Veljić" AltIme="" VlogaID="991" VlogaNaziv="Mentor" ConorID="" Afiliacija="" ArrsID="0" ORCID=""></Oseba>
  </Osebe>
  <Identifikatorji>
    <Identifikator ID="16" Sifra="VisID" Naziv="VisID" URL="">4768</Identifikator>
    <Identifikator ID="3" Sifra="CobissID" Naziv="COBISS_ID" URL="https://plus.cobiss.net/cobiss/si/sl/bib/259566083">259566083</Identifikator>
  </Identifikatorji>
  <Datoteke>
    <Datoteka ID="14707" DatotekaNRID="14451849" NamenDatotekeID="2" NamenDatoteke="Predstavitvena datoteka" FormatDatotekeID="2" FormatDatoteke=".pdf" MIME="application/pdf" IkonaFormata="pdf.gif" IkonaFormataPolniUrl="https://revis.openscience.si/teme/revis/img/fileTypes/pdf.gif" VelikostDatoteke="1386787" VelikostDatotekeKratko="1,32 MB" DatumVstavljanja="2025-11-07 07:45:44" JeZbrisana="false" JeJavnoVidna="true" JeIndeksirana="true" JeVidno="true" VidnoOd="01.01.1970" Zaporedje="0">
      <Naziv>2559$$alireza_asefi_rad_vloga_medkulturnih_kompetenc_fizioterapevta_s_pacienti_iz_razlicnih_kulturno_–_jezikovnih_ozadij.pdf</Naziv>
      <OrgNaziv>2559$$alireza_asefi_rad_vloga_medkulturnih_kompetenc_fizioterapevta_s_pacienti_iz_razlicnih_kulturno_–_jezikovnih_ozadij.pdf</OrgNaziv>
      <URL></URL>
      <Opis></Opis>
      <OpisTujJezik></OpisTujJezik>
      <UrlObdelave></UrlObdelave>
      <FrekvencaAzuriranjaID>1</FrekvencaAzuriranjaID>
      <Verzija></Verzija>
      <MD5>E1658818CF108DAA78704A074627ECDC</MD5>
      <SHA256>29c0c0a32aa606552c9852268871c4cb522905c68c74e6f6918d48d095960fe6</SHA256>
      <UUID>625f7f7d-bba5-11f0-94a7-001a4af901a5</UUID>
      <PID></PID>
      <PrenosPolniUrl>https://revis.openscience.si/Dokument.php?lang=slv&amp;id=14707</PrenosPolniUrl>
      <Vsebine>
        <Vsebina TipVsebine="GoloBesedilo" JezikID="1060" Oznaka="" Dolzina="118736"></Vsebina>
      </Vsebine>
    </Datoteka>
  </Datoteke>
  <Organizacije>
    <Organizacija OrganizacijaID="49" Kratica="FIZIOTERAPEVTIKA" ZavodEvsID="0020380" Logo="" LogoPolniUrl="https://revis.openscience.si/teme/revis/img/logo/">Visokošolski zavod Fizioterapevtika</Organizacija>
  </Organizacije>
  <OrganizacijeVira>
  </OrganizacijeVira>
  <MetodeZbiranjaPodatkov>
  </MetodeZbiranjaPodatkov>
  <TipologijaDela ID="2.11" Koda="2.11" Naziv="Diplomsko delo" SchemaOrg="Thesis"></TipologijaDela>
  <Ostalo>
    <StIrodsDatotek>0</StIrodsDatotek>
    <StDatotekPodTrajnimEmbargom>0</StDatotekPodTrajnimEmbargom>
    <StDatotekZOmejenimDostopom>0</StDatotekZOmejenimDostopom>
  </Ostalo>
</Gradivo>
