1. Druga svetovna vojna na Pacifiku in v AzijiAleš Ačkovič, 2014 Found in: ključnih besedah Keywords: druga svetovna vojna, ZDA, Kitajska, Japonska, Pacifik, Azija, japonsko-kitajski incident, letalstvo, mornarica, velika gospodarska kriza, magistrske naloge Published: 05.09.2017; Views: 3049; Downloads: 163
Fulltext (1,68 MB) |
2. |
3. |
4. Razmerje med državo in verskimi skupnostmi v EU in izbranih državahPetra Hacin Valič, 2010 Found in: ključnih besedah Keywords: svoboda vesti, verska svoboda, pravica do svobode vesti, svoboda misli, Nemčija, Belgija, Litva, Romunija, Argentina, ZDA, Alžirija, Madagaskar, Iran, Kitajska, Avstralija Published: 02.08.2018; Views: 2061; Downloads: 124
Fulltext (1,06 MB) |
5. Poslovni načrtKristina Rome, 2017 Abstract: V magistrski nalogi obravnavamo medkulturno sodelovanje s Kitajsko, na primeru širitve
poslovanja podjetja na kitajski trg, s konkretnim izdelkom, tj. vino Cviček. V teoretičnem delu
magistrske naloge smo se osredotočili na mednarodno sodelovanje s Kitajsko, analizirali
posebnosti kitajskega trga ter izpostavili osnovna izhodišča poslovnega načrta. Ob tem smo
obravnavali tudi poslovno komuniciranje in poslovanje na Kitajskem ter analizirali medkulturne
kompetence, ki so potrebne za vstop na kitajsko tržišče. V drugem delu naloge, tj. empiričnem
delu, pa smo zasnovali lasten poslovni načrt za prodajo vina Cviček na Kitajskem. Pri tem smo
opravili analizo trga, pripravili predviden finančni načrt, strategije trženja in prodora na trg ter
preučili vse ostale kategorije, ki so pomemben del načrtovanja novega posla in poslovanja na
tujem trgu. Magistrsko nalogo smo zaključili z odgovori na raziskovalna vprašanja, ki zajemajo
ključne elemente, katerih se mora podjetnik zavedati pred vstopom na kitajski trg, in sicer z
namenom, da lažje premosti medkulturne razlike ter učinkovito upravlja poslovna tveganja na
kitajskem trgu. Poslovna pravila so na primer v evropskem okolju lahko popolnoma drugačna
kot na nekem ogromnem azijskem trgu. Vzrok pa je kot smo ugotavljali v magistrski nalogi
predvsem kulturna razlika, katero morajo podjetniki upoštevati, če želijo s podobnimi produkti
na takšnih trgih uspeti in rasti. Obenem smo tudi ugotavljali, kakšni poslovni izidi so možni pri
poskusu prodora na kitajski trg z vinom Cviček. Found in: ključnih besedah Keywords: poslovni načrti, mednarodno sodelovanje, Kitajska, podjetništvo, vino Cviček, magistrske naloge Published: 26.07.2021; Views: 583; Downloads: 35
Fulltext (1,35 MB) |
6. Pomen neverbalne komunikacije pri delu s kitajskimi gostiMartina Martinuč Ambroželj, 2013 Abstract: Globalna komunikacija omogoča izmenjavo informacij med posamezniki in skupinami iz
celega sveta. Na medsebojno komunikacijo vplivajo kulturne značilnosti posameznega
naroda, zato pogosto prihaja do nesporazumov in konfliktov. Ti nastajajo tako na verbalni kot
tudi neverbalni ravni, posebno pozornost jim namenja poslovna medkulturna komunikacija.
Magistrska naloga obravnava vpliv kulturnih dejavnikov na neverbalno medkulturno
komunikacijo med pripadniki kitajske in slovenske kulture. Predpostavljamo, da prihaja do
nesporazumov, ki izhajajo medkulturnih razlik in se pojavljajo na več ravneh komuniciranja.
Hipotezo testiramo s pomočjo študije primera, ki izvedemo v znani slovenski igralnici na
podlagi kvalitativne raziskave. V zaključku predstavimo rezultate raziskave, ki so podlaga
konstruktivnim predlogom za izboljšavo komunikacije med omenjenima kulturama v
storitvenem sektorju.
Found in: ključnih besedah Keywords: komunikacija, medkulturno komuniciranje, neverbalno komuniciranje, študija primera, kitajska kultura, slovenska kultura Published: 27.07.2021; Views: 856; Downloads: 62
Fulltext (974,58 KB) |
7. Upravljanje z medkulturnimi razlikami pri poslovanju s kitajskimi poslovnimi partnerji v slovenskih podjetjihNina Lukman, 2012 Abstract: Raziskava se ukvarja s kulturnimi razlikami med Slovenijo in Kitajsko v poslovni sferi, kakor
jih doţivljajo in odpravljajo intervjuvani slovenski poslovneţi. Prvi del naloge predstavlja
teoretični okvir raziskave, kjer smo obravnavali kompleksnost pojma kultura, ovire
medkulturne komunikacije ter predstavili kulturne dimenzije po Hofstedeju, Trompenaarsu,
Hallu ter Lewisu. Zadnji del tega dela naloge predstavlja krajši opis slovenske in kitajske
nacionalne in poslovne kulture z nekaterimi poudarki. Temu sledi analiza zbranega gradiva, ki
temelji predvsem na omenjenih kulturnih dimenzijah in nekaterih ključnih konceptih kitajske
poslovne in ekonomske kulture. Največja kulturna razdalja med drţavama se je pokazala pri
odnosu do časa, razdalji v moči in stopnji izogibanja negotovosti, ki povzročajo največ
nesporazumov in nerazumevanja na slovenski strani. Tem se pridruţi še poudarek na
omreţjih, varovanju obraza in uglajenem vedenju. V slovenskih podjetjih se zavedajo
različnosti poslovnih sfer obeh deţel, vendar se kulturna občutljivost posameznikov razlikuje.
Kitajskim poslovnim partnerjem se večinoma prilagodijo in kaţejo zanimanje za kitajsko
kulturo, čeprav se ne vedno vţivijo v vse njene posebnosti. Found in: ključnih besedah Keywords: poslovna kultura, ekonomska kultura, kulturne dimenzije, medkulturna komunikacija, Slovenija, Kitajska, polstrukturirani intervju Published: 27.07.2021; Views: 646; Downloads: 82
Fulltext (1,07 MB) |