301. Evropsko teritorialno sodelovanje na transnacionalni ravniNada Hozjan, 2016 Opis: Zaradi vse večje globalizacije, ki se uveljavlja tudi na območju Evropske unije (EU), se
mobilnost ljudi, blaga in kapitala povečuje, razdalje med prebivalci Unije so vse manjše,
državne meje izginjajo in integracija je v polnem razmahu. Odločitve, ki se sprejemajo danes,
bodo krojile življenjske pogoje generacij za nami. Zato je izrednega pomena, da si države
članice Unije prizadevajo za zagotovitev skladnega razvoja in za zmanjšanje razlik v
razvitosti med posameznimi deli EU. V ta namen EU izvaja kohezijsko politiko, katere
bistven element predstavlja teritorialno transnacionalno sodelovanje kot oblika finančnega
instrumenta Evropskega sklada za regionalni razvoj (ESRR). Začetki teritorialnega
sodelovanja segajo v leto 1990, ko je Evropska komisija za doseganje solidarnosti med
različnimi območji EU vzpostavila t. i. Pobude Skupnosti INTERREG. Od finančne
perspektive 2007–2013 dalje pa teritorialno sodelovanje postane samostojen cilj evropske
kohezijske politike, ki svoje delovanje usklajuje in povezuje s programom splošne politike EU
in makroregionalnimi strategijami. Transnacionalni programi podpirajo sodelovanje na
vsebinskih področjih strateškega pomena in tako sooblikujejo skupne razvojne rešitve za
skupne izzive posameznega območja.
Transnacionalno dodano vrednost je moč ovrednotiti s štirimi glavnimi vidiki, ko so:
• usklajeno upravljanje splošnih dobrin, ki so v skupni rabi vsaj treh držav (npr. cestno
omrežje, upravljanje porečij in naravnih habitatov);
• prenos znanja;
• priprava skupnih razvojnih rešitev za skupne izzive;
• usklajevanje politik na transnacionalni ravni.
Slovenija je bila pri vključevanju v programe teritorialno transnacionalnega sodelovanja
vključena že pred vstopom v EU, polnopravno članstvo in pravico do koriščenja finančnih
sredstev ESRR pa je pridobila z vstopom v EU, to je maja leta 2004. Že od vsega začetka pa
slovenski projektni partnerji pišejo zgodbo o uspehu tako po številu odobrenih projektov kot
tudi po obsegu alokacije sredstev.
Ključne besede: Interreg, programi evropskega sodelovanja, makroregionalne strategije, strateško usmerjen razvoj, magistrske naloge Objavljeno: 27.07.2021; Ogledov: 806; Prenosov: 42 Celotno besedilo (2,58 MB) |
302. Raziskava uporabnosti internega izobraževanja Zavoda RS za zaposlovanje pri delu svetovalcev zaposlitve tujcevMojca Murn Lenarčič, 2016 Opis: Izobraževanje in usposabljanje zaposlenih ima v dobi tehnološkega razvoja in medkulturnega
komuniciranja velik pomen za Zavod RS za zaposlovanje, ki želi kot del državne oziroma
javne uprave svoje storitve čim bolj približati uporabnikom. Nenehne spremembe in trend
časa, v katerem živimo, zahtevajo od zaposlenih čedalje več znanja in usposobljenosti. Zavod
RS za zaposlovanje želi z internim izobraževanjem izboljšati znanje, spretnosti in veščine
zaposlenih in s tem vplivati na svoje storitve. Magistrska naloga predstavlja vlogo
izobraževanja, usposabljanja in učenja s teoretičnimi opredelitvami, motivacijo odraslih za
izobraževanje in učenje, izobraževalne oblike in metode, načine izobraževanja in učenja ter
Zavod RS za zaposlovanje kot osrednjo institucijo na slovenskem trgu dela, zlasti službo
Področje za izdajo delovnih dovoljenj v okviru pravne službe Zavoda RS za zaposlovanje s
strokovnimi delavci. Proučevalo se je, kako uporabne so pri delu svetovalcev zaposlitve
tujcev vsebine programov internega izobraževanja, s poudarkom na projektu Izobraževalni
center Zavoda RS za zaposlovanje. Kvalitativno raziskovanje se je poglobilo v interno
izobraževanje za svetovalce zaposlitve tujcev na podlagi njihovih mnenj, vključno z mnenjem
vodje službe. Izsledki raziskave so pokazali majhno uporabnost vsebin programov projekta
Izobraževalni center Zavoda RS za zaposlovanje pri delu svetovalcev zaposlitev tujcev
oziroma ne dovolj prilagojeno ponudbo programov tega projekta. Ključne besede: interno izobraževanje, Zavoda RS za zaposlovanje, zaposlovanje tujcev, svetovalci, magistrske naloge Objavljeno: 27.07.2021; Ogledov: 844; Prenosov: 64 Celotno besedilo (1,56 MB) |
303. Razlike v kakovosti življenja med slovenskimi regijami po raziskavi EQLS 2007Mihaela Rudar Neral, 2013 Opis: Pričujoča naloga daje približno sliko kakovosti življenja v slovenskih regijah v letu 2007, ko
je bila izvedena - že druga po vrsti – evropska raziskava o kakovosti življenja v državah EU.
Med anketiranimi 35 tisoč prebivalci v 27 evropskih državah je svoje mesto našla tudi
Slovenija.
Skušali smo ugotoviti, kakšne so značilnosti in razlike v kakovosti življenja med slovenskimi
regijami po modelu, v katerem so zajete bistvene razsežnosti kakovosti življenja. Ne gre le za
denar, uresničene želje, plačano zaposlitev, skuhano kosilo, dopust na morju, odlično zdravje
in sposobno vlado. Gre za veliko več, saj nalogi nismo pristopili površno, temveč smo se v
podatke poglobili. V teoretičnem delu smo preučevali, zakaj je kakovost življenja pomembna
in kako jo lahko empirično izmerimo. V empiričnem delu pa smo izvedli kvantitativno
analizo podatkov, pridobljenih pri Economic and Social Data Service. Ta nam je omogočil
dostop do podatkov, shranjenih v UK Data Archive v Essexu, ker žal naš Arhiv družboslovnih
podatkov s temi podatki ne razpolaga. Zanimalo nas je, katere so največje razlike med
regijami glede kakovosti življenja in sicer na osnovi sedmih različnih dimenzij, ki po modelu
EQLS opredeljujejo kakovosti življenja – dohodek, subjektivno zaznavanje zadovoljstva,
ravnovesje med poklicnim in zasebnim življenjem, družinsko življenje, nastanitev in lokalno
okolje, zdravje in zdravstveno varstvo ter kakovost družbe. Slovenija je v samem vrhu
evropskih držav po razmerju med prebivalci in številom regij, zato je premajhno število
podatkov po posamezni regiji v marsičem oviralo analizo. V zaključku smo povzeli
ugotovitve, ki smo jih lahko podkrepili s statističnimi testi in imajo veljavo. Ključne besede: evropska raziskava o kakovosti življenja, slovenske regije, kakovosti življenja, kvantitativna analiza podatkov, značilnosti, razlike Objavljeno: 27.07.2021; Ogledov: 851; Prenosov: 53 Celotno besedilo (3,79 MB) |
304. Vpliv kulture na poslovanje multinacionalnih podjetijMeta Škedelj, 2014 Opis: Magistrska naloga »Vpliv kulture na poslovanje mednarodnih podjetij z analizo kulturnih vzorcev menedžerjev na Hrvaškem in v Sloveniji«, v svojem teoretičnem delu predstavlja in ponuja vpogled v premnoge definicije kulture, nacionalne kulture, organizacijske kulture, etike ter drugih prvin, ki so ključnega pomena za tvorjenje osnovnih vzorcev poslovanja posameznika v določeni družbi. Preko navedenih tipologij in opredelitev smo zajeli tiste, ki se nam za nalogo zdijo bistvene. Medtem ko v teoretičnem delu govorimo o kulturnih prvinah, ki so bistvenega pomena za ozadje naših značajskih ter s tem tudi poslovnih interakcij, si v praktičnem delu lahko pobliže ogledamo, kako dve nacionalni kulturi komunicirata med seboj in sodelujeta v mednarodnem podjetnem okolju. Pri tem želimo izpostaviti in opredeliti interakcije med obema državama.
Delo prispeva k obsegu že opravljenih raziskav o medkulturnem komuniciranju, s svojim praktičnim delom pa ponuja vpogled v medkulturne odnose v komuniciranju hrvaške in slovenske regije. Raziskave z rezultati takšnega tipa so še vedno v manjšini, saj gre za dve, na prvi pogled težko opredeljivi področji glede definiranja medsebojnih odnosov. Prav zaradi dileme o tem, ali so sosedski medkulturni odnosi pozitivni ali ne, raziskava služi za potrditev dejstva, da neposredna geografska bližina dveh različnih kultur lahko omogoča konstanten osebni stik, ki se v raziskavi izkaže za ključnega pri kvaliteti komuniciranja in posledično dobrih poslovnih rezultatov podjetja. S praktičnim delom ter končnimi ugotovitvami opredelimo tudi obe kulturi glede na različne navedene tipologije in teorije, ki se v teoretičnem delu nanašajo na kulturo in tipe organizacijskih kultur. Tako pridobimo tudi strokovno opredeljen pogled na kulturne vzorce menedžerjev dveh regij podjetja Henkel. Ključne besede: kulturna pogojenost, organizacijska kultura, medkulturna komunikacija, mednarodna korporacija, Henkel Objavljeno: 27.07.2021; Ogledov: 5250; Prenosov: 66 Celotno besedilo (1,02 MB) |
305. Prva pisna komunikacija s potencialnim delodajalcemMateja Novak Škorc, 2017 Opis: Z zavedanjem, da so vsa delovna mesta minljiva in da se v povprečju vsak iskalec zaposlitve
osemkrat znajde na trgu dela, smo v nalogi Prva pisna komunikacija s potencialnim
delodajalcem raziskovali načine pisanj, ki se jih poslužujejo posamezniki na trgu delovne sile.
V nalogi smo se podali skozi preteklost, v čas, ko so se pojavila prva pisanja prijav na delovna
mesta, vse do sodobnih, tehnološko obarvanih oblik in metod. Opisali smo razlike med
tradicionalnimi oz. pasivnimi načini iskanja zaposlitev ter prikazali načine kako se lotiti
aktivnega iskanja zaposlitve. Podrobneje smo predstavili razloge, zaradi katerih posamezniki
postanejo iskalci zaposlitve.
Razčlenili smo prvine dobrega spremnega pisma in življenjepisa, našteli nekaj najpogostejših
poimenovanj in različic, ki se trenutno pojavljajo ter jih podrobneje opisali. Nanizali smo tudi
nekaj primerov inovativnih pisanj.
Oprli smo se na nasvet, ki smo ga zasledili v enem izmed zaposlitvenih priročnikov, in sicer da
je zmeraj dosti delovnih mest. V kolikor ne moremo dobiti zaposlitve, moramo spremeniti
metodo iskanja oz. način, ki smo ga uporabljali do sedaj. Glede na to smo v praktičnem delu
naloge raziskovali metode, ki jih uporabljajo iskalci zaposlitve. Postavili smo 7 smiselnih
hipotez ter predstavili še nekaj dodatnih zanimivih ugotovitev.
Pridobljene ugotovitve smo ustrezno interpretirali in jih grafično prikazali. Ob koncu pa smo
navedli praktično uporabo pridobljenih rezultatov ter priporočila pri nadaljnjem razvoju dobrih
praks. Ključne besede: iskalec zaposlitve, zaposlitev, delodajalec, trg delovne sile, spremno pismo, življenjepis Objavljeno: 27.07.2021; Ogledov: 991; Prenosov: 93 Celotno besedilo (2,26 MB) |
306. Poslovno sodelovanje kot priložnost za razvoj kakovosti štirih hotelov na območju Triglavskega narodnega parkaMaruša Strniša, 2011 Opis: Kakovost storitev v hotelirstvu je pogosto pojem, ki ga težko definiramo. Ključno je doseganje
zadovoljstva gostov, ki temelji na odgovarjanju na njihova pričakovanja. Zaposleni, ki
prihajajo v stik z gosti, morajo biti vešči komunikacije in se marsikdaj znajti pod pritiskom
obremenjenosti zaradi povečanega obsega dela. Na osnovi raziskave med direktorji štirih
hotelov, lociranih na obrobju Triglavskega narodnega parka, ki jih povezuje združitev v
trženju skupnega turističnega proizvoda, ugotavljam, da je storitve hotela mogoče dvigniti na
višji nivo s premišljeno selekcijo zaposlovanja kadrov in razvojem človeških virov. Gostom je
potrebno jasno predstaviti konkurenčno prednost s pomočjo uporabe sodobnih informacijsko-komunikacijskih orodij. Ob tem pa je za kakovosten razvoj hotela pomembno poslovno
sodelovanje, ki temelji na sodelovanju in združevanju moči vseh zaposlenih in doslednem
vodenju politike kakovosti. Ključne besede: kakovost storitev, hotelirstvo, turizem, zadovoljstvo gostov, razvoj človeških virov Objavljeno: 27.07.2021; Ogledov: 888; Prenosov: 63 Celotno besedilo (992,78 KB) |
307. Pomen neverbalne komunikacije pri delu s kitajskimi gostiMartina Martinuč Ambroželj, 2013 Opis: Globalna komunikacija omogoča izmenjavo informacij med posamezniki in skupinami iz
celega sveta. Na medsebojno komunikacijo vplivajo kulturne značilnosti posameznega
naroda, zato pogosto prihaja do nesporazumov in konfliktov. Ti nastajajo tako na verbalni kot
tudi neverbalni ravni, posebno pozornost jim namenja poslovna medkulturna komunikacija.
Magistrska naloga obravnava vpliv kulturnih dejavnikov na neverbalno medkulturno
komunikacijo med pripadniki kitajske in slovenske kulture. Predpostavljamo, da prihaja do
nesporazumov, ki izhajajo medkulturnih razlik in se pojavljajo na več ravneh komuniciranja.
Hipotezo testiramo s pomočjo študije primera, ki izvedemo v znani slovenski igralnici na
podlagi kvalitativne raziskave. V zaključku predstavimo rezultate raziskave, ki so podlaga
konstruktivnim predlogom za izboljšavo komunikacije med omenjenima kulturama v
storitvenem sektorju.
Ključne besede: komunikacija, medkulturno komuniciranje, neverbalno komuniciranje, študija primera, kitajska kultura, slovenska kultura Objavljeno: 27.07.2021; Ogledov: 1425; Prenosov: 94 Celotno besedilo (974,58 KB) |
308. Medkulturne kompetence v projektnem menedžmentuMarija Gale, 2015 Opis: V magistrskem delu povezano obravnavamo dva sodobna organizacijska in družbena
koncepta: projektni menedžment in medkulturne kompetence. Prek kompleksnega
raziskovalnega pristopa, ki vključuje kvalitativno in kvantitativno analiziranje pojavov in
zakonitosti, izpostavljamo po eni strani ključne socio-kulturne dejavnike projektnega
menedžmenta kot koncepcije upravljanja procesnih aktivnosti in virov projekta ter vodenja
ljudi, angažiranih na projektih prek komunikacije, po drugi strani pa ključne elemente
medkulturnih kompetenc, ki so pomembne za uspešno delovanje projektnih vodij in timov v
globalnem poslovanju oziroma v medkulturnem okolju.
Prek empirične študije smo s kvalitativno analizo delno strukturiranih intervjujev s
projektnimi menedžerji, ki imajo relevantne izkušnje iz projektnega dela v mednarodnem
okolju, in prek izvedene spletne anketne raziskave ugotovili, da se medkulturne kompetence
projektnega menedžerja pozitivno povezujejo z uspešnostjo izvajanja projektov v
medkulturnem in mednarodnem okolju ter da osebne vrednote in kompetence vodij in članov
projektov zelo pomembno vplivajo na projektni menedžment. Ključni prispevek magistrske
naloge je v izpostavitvi dejstva, da posedovanje in obvladovanje niza specifičnih zmožnosti za
obvladovanje medkulturnega konflikta ter učinkovito komuniciranje med deležniki pozitivno
vplivajo na uspešno izvedbo globalnega projekta. Ključne besede: projekti, organizacijska projektna kultura, mednarodno okolje, medkulturno okolje, projektni menedžment, komunikacijski splet, kompetence, magistrske naloge Objavljeno: 27.07.2021; Ogledov: 856; Prenosov: 77 Celotno besedilo (2,33 MB) |
309. Medijska pismenostMaja Kuralt, 2017 Opis: Mediji se hitro spreminjajo. Svetovni splet je prevzel dominantno vlogo v načinu podajanja, ustvarjanju informacij in komuniciranju nasploh. Na spletu se poleg informacij, izobraževalni ali, zabavnih vsebin, dnevno spreminjajo v virtualne. Komunikacija poteka hitro, je bolj neosebna, poteka sočasno na več krajih, prav tak je tudi tok vsebin in informacij, ki se pretakajo preko njih. Prav zaradi vse te množice malodane vsega, je z druge strani pomembno, da znamo naravo spletnih medijev razumeti, jih pravilno ovrednostiti in razbrati, kakšen je cilj določenega medija oziroma medijskega sporočila. Spletni mediji, različne aplikacije, platforme, portali ter družbena omrežja nam zagotavljajo, da lahko hitro in enostavno dostopamo praktično do česarkoli, ponujajo nam orodja, da na njih tudi sami kreiramo, ustvarjamo in delimo različne spletne vsebine, od videoposnetkov, fotografij, glasbe do spletnih dnevnikov, spletnih časopisov in drugih vsebin ter jih plasiramo prek različnih, zgoraj naštetih kanalov. Kljub naštetim možnostim, ki jih splet ponuja, so uporabniki vedno manj kreativni oziroma so kreativni na popolnoma drugačne načine kot včasih. Vsem nam je v izziv, da tovrstne spletne aktivnosti jemljemo z zdravo mero, vendar kljub temu izkoristimo neverjeten in neizmeren potencial, ki ga ponujajo. Ključne besede: mediji, pismenost, medijska pismenost, svetovni splet, spletni mediji, magistrske naloge Objavljeno: 26.07.2021; Ogledov: 934; Prenosov: 51 Celotno besedilo (2,65 MB) |
310. Prilagajanje in obvladovanje kulturnih sprememb v tranzitarnem preseku slovenske družbeMaja Brešan, 2016 Opis: Raziskava analizira kulturne spremembe v slovenski druţbi kot odsev modernizacije.
Raziskava je bila izvedena v dveh delih, in sicer na druţbenem nivoju z analizo druţbenega
diskurza z metodo analize spletnega diskurza ter na nivoju posameznika z analizo podatkov,
zbranih med leti 2010 in 2016, ki jo bomo v nalogi poimenovali tudi longitudinalna analiza.
Izbran vzorec so mladi, ki prehajajo v odraslost, ker predstavljajo produkt modernizacije in
hkrati odsevajo druţbene spremembe.
Spletni diskurz nam je pokazal razcep med generacijo mladih in generacijo starejših. Starejši
ohranjajo socialistične elemente s prepletom preţivetvenih vrednot, medtem ko mlada
generacija sprejema bolj individualistične usmeritve s prepletom tradicionalnih vrednot. Kljub
razhajanju prihaja do delnega konsenza med generacijami, kar nakazuje na delno potrjevanje
obstoječih norm in vrednot. Mladi ne dosegajo pričakovanj druţbe, zato so predmet ostre
kritike starejše generacije. Longitudinalna analiza pa prikazuje presek mladih v prehodu v
odraslost, kjer so prisotne predvsem postmoderne vrednote, ki se v zaključenem prehodu
okrepijo pod predpostavko uspešnega prehoda na trg delovne sile in dobro oceno zadovoljstva
z ţivljenjskim potekom. Nakazujejo se razlike v obvladovanju in spreminjanju kulturnih
sprememb pri mladi generaciji. Skozi celotno študijo lahko zaključimo, da prihaja do
spreminjanja kulturnega jedra slovenske druţbe, s prepletom tradicionalizacije druţinskih
usmeritev in individualizacije osebnostnih značilnosti in podob.
Ključne besede: kulturna tranzicija, modernizacija, spreminjanje vrednot, prehod v odraslost, individualizacija, družbeno delovanje, magistrske naloge Objavljeno: 26.07.2021; Ogledov: 835; Prenosov: 48 Celotno besedilo (9,54 MB) |