Repozitorij samostojnih visokošolskih in višješolskih izobraževalnih organizacij

Izpis gradiva
A+ | A- | Pomoč | SLO | ENG

Naslov:Odnosi med Slovenci in priseljenci iz Bosne in Hercegovine : diplomska naloga visokošolskega strokovnega študijskega programa prve stopnje
Avtorji:ID Sterle, Almina (Avtor)
ID Podgornik, Nevenka (Mentor) Več o mentorju... Novo okno
Datoteke:.pdf RAZ_Sterle_Almina_i2019.pdf (1,34 MB)
MD5: AFB8C47F015D5D5029AFEE0995E8782C
 
Jezik:Slovenski jezik
Vrsta gradiva:Diplomsko delo/naloga
Tipologija:2.11 - Diplomsko delo
Organizacija:FUDS - Fakulteta za uporabne družbene študije
Opis:V Sloveniji ţivi veliko potomcev priseljencev iz Bosne in Hercegovine (v nadaljevanju BiH), ki so bili po razpadu nekdanje skupne drţave Jugoslavije prisiljeni zaradi vojne zapustiti svoje domove. Novo ţivljenje so si ustvarili v Sloveniji, kjer so dobili svoje otroke ali pa so otroci bili zelo mladi, ko so skupaj s starši prišli v Slovenijo. Za njih rečemo, da so druga generacija priseljencev. Migracije po vojni niso prenehale. Razlog za to je ekonomska situacija v matični drţavi, v našem primeru v BiH. Veliko ekonomskih imigrantov iz BiH prihaja v Slovenijo z namenom boljšega ţivljenja, torej govorimo o prvi generaciji priseljencev. V diplomski nalogi raziskujemo odnose med Slovenci in prvo oziroma drugo generacijo priseljencev iz BiH. Ugotavljamo, ali obstajajo razlike v tovrstnih odnosih, kateri dejavniki vplivajo na te odnose in ali je jezik ključni dejavnik. Pomembno je omeniti, da za prve generacije priseljencev, v našem primeru, mislimo na ekonomske imigrante ter da se v diplomski nalogi osredotočamo na priseljence iz BiH prve in druge generacije ne glede na njihovo etnično in versko pripadnost. S pomočjo kvalitativne analize oziroma fokusnih skupin pridobimo podatke, pomembne za nalogo. Ugotavljamo, da se jezik v vseh treh fokusnih skupinah pojavlja kot ključni dejavnik trenja v odnosih in tudi kot eden od dejavnikov, ki vplivajo na odnos. Prav tako ugotavljamo, da ni nekih razlik v odnosih med Slovenci in priseljenci prve in druge generacije, vendar se pojavljajo neprijetne izkušnje, ki jih je prva generacija doţivela v stiku z drugo generacijo. Fokusne skupine dajo boljši vpogled v to tematiko, čeprav pridobljenih podatkov ne moremo posploševati na celotne populacije Slovencev in priseljencev prve in druge generacije iz BiH. Na osnovi pridobljenih podatkov dobimo vpogled v doţivljanje, ţivljenje in razmišljanje respondentov fokusnih skupin.
Ključne besede:migracije, priseljenci, novo okolje, jezik, magistrske naloge
Kraj izida:Maribor
Kraj izvedbe:Maribor
Založnik:[A. Sterle]
Leto izida:2019
Leto izvedbe:2019
Št. strani:53 str., [54] str. pril.
PID:20.500.12556/ReVIS-8114 Novo okno
UDK:314.15
COBISS.SI-ID:5582843 Novo okno
Datum objave v ReVIS:13.08.2021
Število ogledov:1379
Število prenosov:88
Metapodatki:XML DC-XML DC-RDF
:
Kopiraj citat
  
Objavi na:Bookmark and Share


Postavite miškin kazalec na naslov za izpis povzetka. Klik na naslov izpiše podrobnosti ali sproži prenos.

Sekundarni jezik

Jezik:Angleški jezik
Opis:In Slovenia live many descendants of immigrants from Bosnia and Hercegovina (hereinafter BaH), who were after the disintegration of the former joint country Yugoslavia forced to leave their homes due to war. They created a new life for themselves in Slovenia, where they got their children or their children were very young, when they came together to Slovenia. We call them the second generation of immigrants. After the war, the migrations did not stop. The reason for this is the economic situation in the home country, in our case in BaH. A lot of economic immigrants from BaH come to Slovenia for a better life, which means that we are talking about first generation immigrants. In the thesis, we research the relations between Slovenians and the first or second generation of immigrants from BaH. We analyse, if there are differences in these relations, which factors influence these relations and if language is a crucial factor. It is important to mention that with the first generations of immigrants, in our case, we mean economic immigrants and that in this thesis, we focus on the first and second generation of immigrants from BaH, regardless of their ethnicity and religion. With the help of qualitative analysis or focus groups we obtain data, important for the thesis. We find that in all three focus groups, language appears as the crucial factor of friction in the relations, as well as one of the factors, which influence the relations. We also find that there are no big differences in relations between Slovenians and first and second generation immigrants, but there are some unpleasant experiences, which the first generation encountered in contact with the second generation. Focus groups provide a better insight into the topic, although we cannot generalize the obtained data onto the entire population of Slovenians and first and second generation immigrants from BaH. Based on the obtained data, we gain insight into the experience, life and thinking of respondents of the focused groups.


Nazaj